首页

搜索 繁体

第210章(2 / 2)

o behd the”[去查查他们背后是谁,想要做什么。]

“your ajesty, our people have brought a piece of news that you will defitely be terested ”[陛下,我们的人带来了一则消息,您一定会感兴趣。]

“oh?spencer, what\&039;s the news?”[哦?斯宾塞,什么消息?]

“beheoth, the arican pany, disvered a dragon the ariana trench it is the only dragon the world, and we believe it has slept for at least a thoand years”[贝希摩斯,美国那家公司,在马里亚纳海沟发现了一条龙。它是这个世界上唯一的一条龙,最少沉睡了一千年。]

所以,才有了那次海上之行。

“antes de e los sue?os (o el terror) tejan itos y orines sis, antes de e el tiepo se tegre en vida, hay un océano, hay un océano eterno [1] brother, did our ancestors stand on the sea like this and patrol their territory with this cal ood?”[在梦幻(或是恐怖)编织起神话和宇宙起源的学说以前,在时间铸入日子以前,曾经存在过大海,曾经也有过永远的大海。[1]哥哥,我们的祖先是否就是像这样站在海上,以这种平静的心情来巡视自己的领土的呢?]

“this dragon sees to have arrived on earth earlier than our ancestors you see how sweet it sleeps the crater ”在不见天光的深海中,女人巧笑倩兮,美目盼兮,如在自家花园里那般悠闲自在地行走着,“perhaps it is the ancestor of any anials on this p y brother, are you sure you want to kill it?”[这条龙似乎比我们的祖先要先来到地球呢。您看它在火山口睡得多么甜美……说不定,这颗星球上的许多动物都得管它叫一声老祖宗。哥哥,您确定要将它杀死吗?]

“it sees that one is there ”女人有所察觉般望向波光粼粼的海面,“is there anyone this world who can ake the ocean their ho?”[似乎有人呢。在这个世界上,竟然还有人能把海洋当成自家的家吗?]

“aybe that one”青年站在海面上,目光微沉。[也许是那个人也说不定。]

“brother, what happened jt now?”望着海面上怦然溅起的巨大浪花,女人握紧了手中的短剑。[哥哥,刚才发生了什么?]

青年凝重看向科学号——在那里,已死的蛟龙正在缓慢沉入海中,“the dragon is dead”[龙死了。]

“you jt……”[是您刚才……]

热门小说推荐

最近入库小说